赠从弟原文及翻译注释_赠从弟原文及翻译 环球动态

1、翻译:其一山涧里溪水顺畅地向东流去,溪水清澈,水中的石头清晰可见。


(资料图片)

2、苹藻这些水草在水边默默地生长,十分茂盛,随着微波轻轻荡漾。

3、采集它们可以用作宗庙祭祀,可以进献给尊贵的宾客。

4、难道没有菜园中的冬葵这种珍贵的蔬菜可以用来进献吗?这是因为苹藻来自幽远的水泽,更加美好、可贵。

5、其二高山上挺拔耸立的松树,顶着山谷间瑟瑟呼啸的狂风。

6、风声是如此的猛烈,而松枝是如此的刚劲!任它满天冰霜惨惨凄凄,松树的腰杆终年端端正正。

7、难道是松树没有遭遇凝重的寒意?不,是松柏天生有着耐寒的本性!其三凤凰在南岳集结,他们在枯败的竹林处徘徊不前。

8、我的心不气馁,奋力的展翅凌驾于高空之上。

9、我岂能不常常刻苦学习努力练习,我把和黄雀为伍当作耻辱。

10、什么时候才有杰出人物的降临,就要等到我面见君主。

11、原诗:其一泛泛东流水,磷磷水中石。

12、苹藻生其涯,华叶纷扰溺。

13、采之荐宗庙,可以羞嘉客。

14、岂无园中葵?懿此出深泽。

15、其二亭亭山上松,瑟瑟谷中风。

16、风声一何盛,松枝一何劲。

17、冰霜正惨凄,终岁常端正。

18、岂不罹凝寒,松柏有本性。

19、其三凤皇集南岳,徘徊孤竹根。

20、于心有不厌,奋翅凌紫氛。

21、岂不常勤苦?羞与黄雀群。

22、何时当来仪?将须圣明君。

23、亭亭:高耸的样子。

24、瑟瑟:形容寒风的声音。

25、惨凄:凛冽、严酷。

26、罹( lí )凝寒:遭受严寒。

27、 罹,遭受。

28、紫氛:高空,云霄。

29、凤皇:即凤凰。

30、黄雀:比喻俗士或以闲散自适者。

31、来仪:谓凤凰来舞而有容仪,古人以为瑞应。

32、出自:刘祯《赠从弟三首》扩展资料主题思想:作为咏物诗,这三首对苹藻、松柏、凤凰虽然着笔不多,却都是画龙点睛,使它们个个风骨棱然。

33、这正是诗人自身高洁之性、坚贞之节、远大怀抱的写照。

34、倘若他自身没有这种“挺挺自持”的气骨,就不能将这类无情之物铸造得如此“高风跨俗”、富有生气。

35、作者思想成就:刘桢的作品气势激宕,意境峭拔,不假雕琢而格调颇高。

36、他与王粲合称"刘王"。

37、清代刘熙载说"公斡气胜,仲宣情胜"(《艺概·诗概》),这是从对比中揭示了二人各自的长处。

38、刘桢的文学造诣不凡,五言诗尤为诸子之尊,今存的诗歌只有15首。

39、《汉魏六朝诗歌鉴赏集》中评价他的诗为:“思健功圆,以特有的清新刚劲,为人们所激赏。

40、不仅称美于当世,并且光景常新,能楷模身后。

41、” 他的诗作多以壮美山川为背景,借景抒情,少数为酬答之作。

本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助。

关键词:

编辑: MO
下一篇: 最后一页

相关新闻

精彩推送